Italian translator jobs
I have a set of contracts that must move fluently between French and English without losing a single legal nuance. Because I’m not certain how much specialized terminology appears in the text, I need a translator who can recognize and correctly render any clauses, definitions, or citations that go beyond everyday language. Here’s what I expect: • Accurate, line-by-line translation of each contract, preserving original formatting and clause numbering. • Consistent use of legal terminology; where a term could be interpreted multiple ways, flag it and suggest the standard equivalent. • A brief glossary or annotation page for any complex terms you identify. • Delivery in an editable file (Word or comparable) plus a clean PDF. Absolute confidential...
We are launching a new fashion e-commerce brand called CiaoCiao. We sell original, premium fashion brands imported from Europe (Mainly, Italy) to customers in Egypt. Our target audience is Class A+ (luxury/high-end), similar to the vibe of Zalando. We need a logo that feels "Italian," high-quality, and trendy. The Brand Name: CiaoCiao (Note: "Ciao" means "Hi" in Italian. The name should feel welcoming but stylish). Visual Directions (What we are looking for): We are open to your creativity, but the client has two specific directions in mind: 1. Direction 1 (The Letter Play): A creative typography design where the first letter "C" is large/dominant, and the rest of the word "Ciao" interacts with it or sits inside it. 2. Dire...
Hi, we need the attached file to be translated from Italian to Spanish, destination: Spain. No specific deadline.
I'm looking for a talented lyricist to rewrite the lyrics of a melancholic Italian pop song. The music and tone of voice should remain unchanged. Requirements: - Ability to write poignant, melancholic lyrics in Italian - Familiarity with Italian pop music, especially the nuances of the genre - Experience with songwriting and lyric modification - Creativity in adapting themes while keeping the original mood The song is less than 3 minutes. Please provide samples of previous work.
...for someone who excels at website copy localisation. The source copy is ready to share as soon as we start. Please keep the original tone, make sure calls-to-action still resonate with a Portuguese-speaking audience, and respect any embedded SEO keywords I flag. Deliverable: a clean, ready-to-paste document (Word or Google Doc) that mirrors the structure of the original homepage, plus any translator notes you feel are helpful. A quick turnaround is a bonus; clarity and accuracy are essential....
Hi, we need the attached document to be translated from Italian to Arabic, destination: United Arabic Emirates. No specific deadline
I'm developing a series of articles about trees, forests, and natural habitats that blend scientific accuracy with poetic observation. Think: part field guide, part nature essay. The content covers: Tree biology and ecology (technical) Habitat conservation (scientific/policy) Nature writing (descriptive, sensory) Local/global environmental issues I need a native German translator who can handle both the precision of science and the beauty of nature writing. "
I'm developing a series of articles about trees, forests, and natural habitats that blend scientific accuracy with poetic observation. Think: part field guide, part nature essay. The content covers: Tree biology and ecology (technical) Habitat conservation (scientific/policy) Nature writing (descriptive, sensory) Local/global environmental issues I need a native German translator who can handle both the precision of science and the beauty of nature writing. "
I need a clean, responsive website that positions customer service front-and-centre while remaining flexible enough to showcase my marketing, consultation, copywriting and general IT support offerings. The priority is to give visitors immediate help in five languages—English, Spanish, French, German and Italian—without forcing them to pick up the phone or wait for email replies. Core service functions • Real-time Live Chat Support for instant conversations. • A Support Ticket System where users can open, track and update their requests any time. Everything should flow naturally: the chat widget visible on every page, tickets managed in a backend dashboard I can access from desktop and mobile, and automated notifications to keep customers informed. An FAQ ...
I need a native-level translator to log in to several already-translated websites and verify that every word or phrase feels natural in context. You will browse each page, flag anything that sounds off. What you’ll do • Work through a registration form across two sites , and • Check a number of email templates which we will provide • Check headings, body copy, menus, buttons, and meta text for tone, grammar, and contextual accuracy • Note any cultural issues or style inconsistencies • Deliver a clean list of corrections (site, original string, improved string, brief reason) Tools involved I’ll supply login credentials and a quick walkthrough. Success criteria All copy reads naturally to a native speaker, matches surrounding cont...
Bausano S.p.A. is an Italian company that in 2026 celebrates 80 years of history. For decades, we have been designing and manufacturing custom-built industrial extrusion lines, developed starting from the technical drawing and engineered to meet the specific needs of each customer. Over eight decades of activity, Bausano has accompanied and driven the technological evolution of the industry, reaching today a highly advanced level of automation. Our machines are equipped with proprietary Artificial Intelligence, an internally developed solution that makes us the first company in our sector to introduce AI as an integral part of extrusion systems. The goal of this project is to create an institutional and emotional video celebrating Bausano’s 80th anniversary through a powerful...
I need a working clone of an existing online translator that handles both written text and spoken words in real time. Text translation has to work bidirectionally between English and Spanish, while the audio component must stream Arabic speech and return its English transcription and translation instantly. If the framework you build makes it easy to add further languages later, that’s a plus. For the audio path, I want a pure live-stream experience rather than simple microphone capture or file uploads. A user should press “Start”, speak Arabic, watch the transcript appear, and then see (and optionally hear) the English output with minimal latency. WebRTC or a similar low-latency pipeline is acceptable as long as you can integrate a reliable speech-to-text engine a...
In-depth Feature Writing: Write long-form articles and "think pieces" about industry trends (e.g., sustainability in quarrying, the evolution of engineered quartz, or the impact of Italian technology on stone finishing). Corporate Storytelling: Conduct interviews with our engineers, design team, and leadership to uncover the "behind-the-scenes" stories of our production. Case Studies: Transform completed luxury projects into compelling narratives that showcase our technical expertise. Press Releases & Media Kits: Craft high-quality, professional press releases for product launches and international trade fair participations. Strategic Media Outreach: Build and maintain a custom media list of journalists, editors, and bloggers in the Business, Architectur...
I’m converting my existing space into a casual, welcoming Italian trattoria and need a full dining-area rethink. The vibe should feel cozy—think warm timber tones, intimate lighting and a layout that invites relaxed conversation over pasta. Scope The redesign is limited to the dining area, yet every visible element there matters. I need: • A new seating plan that maximises covers without feeling crowded. Circulation for servers must stay smooth. • A lighting scheme that layers ambient warmth with focused task spots over tables and highlights feature walls. • Wall treatments, art and décor suggestions that add authentic character without slipping into cliché. Deliverables 1. Concept board showing colour palette, materials and style ...
About the Role We are looking for a skilled and reliable virtual assistant with advanced proficiency in ChatGPT (paid version only – GPT-4 or later) to assist with the professional translation of a 4 documents (10 pages) profesional Kinyarwanda. The assistant must be fluent in English, possess excellent Microsoft Word formatting and layout skills, and demonstrate sensitivity to legal terminology and language nuance in both target languages. This role may evolve into a long-term collaboration depending on performance and alignment with our standards. Responsibilities Use ChatGPT (paid version only) to assist in the translation of the 4 documents from English into Kinyarwanda. Ensure translations are: Accurate, preserving all legal terminology and intent. Culturally appropriate an...
...technical polish I care most about story: emotional pacing, seamless slow-motion inserts, and well-timed voiceovers from vows and speeches that drive the narrative. Expect multicam syncing, thoughtful music transitions, clean dialogue mixes, and delivery of both the full film and a punchy teaser suitable for social posts. Music will also be provided before-hand. Language requirements: Fluency in Italian is essential for proper editing, as all speeches will be in this language. Applicants fluent in Spanish may also be considered due to linguistic similarities. If you know Resolve inside out this will feel familiar. Send over a link to at least one wedding or similarly emotive project you’ve cut in Resolve if you have it. Let’s create films that make couples cry happy...
We are currently onboarding for a new long-term Data Annotation / AI Training project with a global client, expected to start in early February and scale over time.  This work involves joining a dedicated client platform as a Subject Matter Expert (SME) and contributing to various AI data training and annotation tasks (not a single fixed assignment).  Language (s)  Spanish, French, Italian, German, Portuguese Brazilian, Japanese, Korean, Chinese, Hindi, Hebrew, Arabic Project workflows  General Data Annotation (language-focused, no specific domain required)  Safety Data Training (a plus; candidates with experience will be prioritized)  Requirements  Native or near-native proficiency in the target language (CEFR C2 / ILR 5)  Strong written English (CEFR C1+)  Technical...
Project Title: Kashmiri Urdu Translator Required for Awareness Posters (NGO Project) Project Description: We are looking for an experienced freelance translator to translate our awareness posters from English/Hindi to Kashmiri Urdu. The content is related to community outreach and social development programmes. Accuracy, cultural sensitivity, and simple community-friendly language are essential. Scope of Work: Translation of poster content into Kashmiri Urdu Maintain original message tone and intent Adapt language for easy understanding by rural and semi-urban audiences Basic proofreading and quality check before final submission Requirements: Native or fluent Kashmiri Urdu speaker Previous experience in translation of posters, IEC material, or awareness content preferre...
I need a meticulous, native-level translator to convert a set of legal documents from English into Telugu while keeping every clause, heading, table, and signature block exactly where it belongs. Accuracy is non-negotiable—each term must carry the same legal weight in Telugu as it does in English, and any Latin phrases or boilerplate language should remain intact. Confidentiality is equally critical. The files contain sensitive information, so I will ask you to sign a simple NDA before the first page is shared. Throughout the project, please use encrypted channels or an agreed-upon secure platform for all file transfers and revisions. Deliverables • A flawless Telugu version of each document in the same layout as the original (editable Word file preferred; a matching PD...
I need an engaging English-language blog article rendered into clear, native-sounding French. It’s a typical blog post rather ...a typical blog post rather than a technical white paper, so tone and flow matter just as much as accuracy. Keep headings, sub-headings, links, and any in-text formatting exactly as they appear; simply swap the copy to French while preserving the structure and SEO-friendly phrasing. Please deliver: • A French version in the same document format (Word or Google Docs is fine) • Any brief translator notes if a cultural tweak was required for idiomatic clarity No machine-translation passes—human re-writing only, with a final read-through for grammar and style. Once I review the draft and confirm it captures the voice of the origi...
I need a meticulous, native-level translator to convert a set of legal documents from English into Telugu while keeping every clause, heading, table, and signature block exactly where it belongs. Accuracy is non-negotiable—each term must carry the same legal weight in Telugu as it does in English, and any Latin phrases or boilerplate language should remain intact. Confidentiality is equally critical. The files contain sensitive information, so I will ask you to sign a simple NDA before the first page is shared. Throughout the project, please use encrypted channels or an agreed-upon secure platform for all file transfers and revisions. Deliverables • A flawless Telugu version of each document in the same layout as the original (editable Word file preferred; a matching PD...
I need a meticulous, native-level translator to convert a set of legal documents from English into Telugu while keeping every clause, heading, table, and signature block exactly where it belongs. Accuracy is non-negotiable—each term must carry the same legal weight in Telugu as it does in English, and any Latin phrases or boilerplate language should remain intact. Confidentiality is equally critical. The files contain sensitive information, so I will ask you to sign a simple NDA before the first page is shared. Throughout the project, please use encrypted channels or an agreed-upon secure platform for all file transfers and revisions. Deliverables • A flawless Telugu version of each document in the same layout as the original (editable Word file preferred; a matching PD...
Brand Name: Casa Nomade Logo: Horse Shoe Background: Casa Nomade is a premium women’s wear brand inspired by French boho-chic aesthetics, designed for the international market. The brand is inspired by Italian warmth, artisanal beauty, and the graceful strength of mothers. Casa Nomade creates elevated boho pieces designed for women who nurture, move, and evolve. Tag lines: 1) Rooted in home, born to wander 2) La bellezza della libertà (The beauty of freedom)
I run a boutique agency that designs unforgettable trips across Italy, and I’m ready to scale. I’m looking for a driven sales agent who already feels at home selling online—especially through social-media outreach—and can turn interest into confirmed bookings. What you’ll be doing ...no cap. • Full flexibility: work your own hours and focus on the channels that suit you best—social media is mandatory, but if you also excel at email marketing or other online methods, bring them on. • Full support: detailed itineraries, imagery, and rate sheets are at your fingertips, plus quick responses from me so you never lose momentum with a prospect. If you’re enthusiastic about Italian travel, and thrive on hitting ambitious targets, le...
I need a fluent, marketing-savvy translator to adapt my website copy for a new audience. All of the text is promotional in nature—headlines, product descriptions, and small calls-to-action—so the translation must preserve the persuasive tone that helps raise brand awareness. Accuracy is important, but so is capturing the voice and emotion behind each line. You’ll receive the current site content as editable text. Please return a clean, well-formatted version that’s ready to be dropped back into the site without extra layout work on my end. If you can subtly adjust idioms or cultural references so they resonate with the target market, that’s a plus—just keep the core message intact. Turnaround is flexible but sooner is better; let me know your re...
Need an expert trados translator for our long term project. Please bid who can start now.
My travel agency stays busy from March to November and I need someone who to keep operations running smoothly. The work is done entirely online, so a fast, reliable internet connection is essential. Core responsibilities • Respond to our inbox—customer inquiries, booking confirmations, and a few internal messages—mostly in English, but knowledge of Spanish, Italian, and Portuguese could be helpful. • Purchase train passes, and attraction tickets through the booking portals I’ll provide. • Deliver friendly, concise customer service, escalating any unusual situations to me right away. Acceptance criteria 1. Inbox is cleared by Sunday night, with every email either answered, filed, or flagged for my review. 2. All ticket purchases are complete...
New file translation from English into French, German, Spanish, Portuguese and Italian
Hi, we need the attached document to be translated from Italian to Spanish, destination: Spain. Deadline: Friday 23th
...fostering a positive learning environment. If you have a passion for helping people achieve their goals, a job at Berlitz could be a great fit for you. Check the vacancies below and apply for a Salach position. Position available Elementary After School Teacher: Math, Science, Biology, Physics. Online French Teacher, English Online Teacher, Spanish Online Teacher, Portuguese Online Teacher, Italian Online Teacher, German Online Teacher, Mandarin Online Teacher....
...fostering a positive learning environment. If you have a passion for helping people achieve their goals, a job at Berlitz could be a great fit for you. Check the vacancies below and apply for a Salach position. Position available Elementary After School Teacher: Math, Science, Biology, Physics. Online French Teacher, English Online Teacher, Spanish Online Teacher, Portuguese Online Teacher, Italian Online Teacher, German Online Teacher, Mandarin Online Teacher....
The plugin must be open source, and the copyright to the code remains mine. The plugin is used to quickly and easily update the stock quantities of WooCommerce products. Here I attach the 4+1 steps of the plugin (in HTM...Display the list of correspondences between website SKUs and WooCommerce product codes, mediated by the file. 4) Import the products from and update only the warehouse fields of the products whose SKU matches the product code in map.xls. 5) Confirm imported products The client's website has a cron job that runs every 8 minutes. The store has approximately 6,500 products in Italian and 6,500 in English, translated with the wpml plugin. The current mapping file is 3,913 lines long, and the only supplier file that will be imported contains 8,868 products.
...unique series called "The Fabric of Revolution" — exploring how textiles, clothing, and fashion have been woven into political movements and social change throughout history. For the Italian edition, I need a translator who understands both Italian fashion heritage and political history to adapt content that examines: Political fashion – from Futurist fabric designs to protest slogan T-shirts Symbolic clothing – the red scarf (fazzoletto rosso), the maglietta as political canvas Labor movements – textile workers' strikes and the Made in Italy identity Gender politics – fashion as feminist statement in Italian society This is transcreation with historical nuance. You'll be adapting stories where fabric is...
..."Fabric Memory Archive" will include: Technical documentation of weaving, embroidery, and dyeing techniques Historical narratives about regional fabrics (Bedouin weaving, Palestinian tatreez, Syrian brocade, etc.) Cultural context about how textiles function in rituals, trade, and identity Glossary development for specialized terms with no direct English equivalent I need a native Arabic translator with cultural heritage knowledge to help adapt and translate this content, ensuring technical accuracy while preserving poetic and cultural meaning. What Makes This Project Special This is not standard translation. You'll be working with content that sits at the intersection of: Art history (pattern meanings, color symbolism) Anthropology (textiles in marriage, m...
I need a native Czech translator to convert English ad copy and emails into Czech. The goal is to gather leads, so the tone must be persuasive. Requirements: - Translate ad copy and emails - Native Czech speaker - Fluent in English - Persuasive tone Ideal Skills & Experience: - Proven translation experience - Background in lead generation content - Strong understanding of persuasive language
I already have a pool of applicants and now need a native-level Italian recruiter who can step in and run the entire screening and first-round interview process for mid-level roles in the hospitality and luxury space. Your mission is simple: confirm each candidate’s service mentality, language fluency, and cultural fit, then hand back a clear, ranked shortlist that lets me move straight to final interviews. You will be scheduling and conducting video or phone interviews, probing both technical know-how and soft-skill alignment, and recording concise notes in our shared ATS or a spreadsheet—whichever is quicker for you. I expect honest, structured feedback and a recommendation on whether we advance, park, or reject each applicant. Deliverables • Interview sch...
Hi, we need the attached document to be translated from Italian to Spanish, destination: Spain. No specific deadline.
...6 pages • Income tax return – 27 pages Accuracy is paramount and the English versions must mirror the original layout exactly, including tables, headings, stamps and footnotes, so the immigration officer can cross-reference every line with ease. I am undecided about certification, so please provide two options in your proposal: 1. Translation completed and stamped by a NAATI-certified translator. 2. High-quality professional translation without certification. Deliverables I expect: • Fully formatted English PDFs that visually replicate the originals. • Editable source files (Word or InDesign) to allow future updates if needed. • Translator’s statement of accuracy, with NAATI credentials included if you quote the certified option. ...
I’m looking for a skilled English–Indonesian translator to localize a series of social-media posts that form part of our marketing campaign. All work must be done manually—no machine output or literal word-for-word swaps—so the final copy sounds natural, engaging, and culturally on point for an Indonesian audience. Scope • Translate and adapt short social-media captions, hashtags, and call-to-action lines. • Preserve our brand voice while making wording feel native to Indonesian readers. • Ensure any dates, idioms, or cultural references are localized appropriately. • Deliver clean, proofread text in a ready-to-publish format (Word or Google Docs is fine). Success looks like copy that reads as though it was written locally, attra...
I have several Italian-language videos that I need translated into English. The required work involves a complete translation of the spoken Italian content into natural, idiomatic English, which will then be provided as a synchronized voice-over audio track for the video. For the voice-over, please provide a clean, high-quality audio file that matches the original pacing, so it can be overlaid onto the video with minimal editing. If you prefer to handle the final audio mix yourself, feel free to note this; otherwise, I will handle the assembly on my end. Since the video contains colloquial dialogue and some nuanced expressions, I am looking for someone comfortable capturing the tone and intent in addition to the literal meaning.
I need an engaging English-language blog article rendered into clear, native-sounding French. It’s a typical blog post rather ...a typical blog post rather than a technical white paper, so tone and flow matter just as much as accuracy. Keep headings, sub-headings, links, and any in-text formatting exactly as they appear; simply swap the copy to French while preserving the structure and SEO-friendly phrasing. Please deliver: • A French version in the same document format (Word or Google Docs is fine) • Any brief translator notes if a cultural tweak was required for idiomatic clarity No machine-translation passes—human re-writing only, with a final read-through for grammar and style. Once I review the draft and confirm it captures the voice of the origi...
...(non-exhaustive list): • Canada (ATIO, STIBC, OTTIAQ, IRCC, etc.) • Germany (Sworn / Court-appointed translators – beeidigter Übersetzer) • United Arab Emirates (MOJ / court-approved translators) • United Kingdom (CIOL, NRPSI) • United States (ATA) • Other countries are welcome only if the certification is officially recognized Mandatory requirements (no exceptions): • You must be a certified translator AND officially approved by a court, ministry, or recognized authority • You must be able to issue certified translations accepted by courts, immigration authorities, universities, and government institutions • You must provide: • Updated CV • Official proof of certification / accreditation (license, ID card, regist...
...freelance sales professional in Italy to drive new customer acquisitions on a commission-only basis. You will operate as an independent contractor, set your own schedule, and work entirely online. The role • Source and qualify prospects within the Italian market. • Close B2C sales through the core channels I rely on—social media, email marketing, and phone calls. • Track each lead in a simple report so I can verify every successful sale and release your commission quickly. What I’m looking for • Proven online sales or lead-generation success with Italian consumers. • Confidence using the above channels to move prospects through the funnel. • Self-motivation, professionalism, and the discipline to work without supervision. If t...
​Project Title: AI-Powered Sign Language Translation App with 3D Avatar (iOS & Android) ​Project Description: ​I am looking for an expert developer/team to build a mobile application that bridges the communication gap for the deaf and hard-of-hearing community. The app must feature: ​Sign-to-Text/Speech: Real-time translation of sign language into text and audio using the phone's camera (Computer Vision). ​Text/Speech-to-Sign (3D Avatar): A core feature where written or spoken input is translated into sign language performed by a 3D Avatar, similar to the "Hand Talk" app functionality. ​Bilingual Support: Initial support for Arabic and English sign languages. ​Cross-Platform: Developed using Flutter or React Native. ​Technical Requirements: ​AI/ML: Proficiency in TensorF...
I urgently need a flawless Italian transcription of a long WhatsApp chat containing numerous voice messages, along with a separate transcription of an additional external audio recording. The total audio is between 1 and 5 hours long, and while there is some background noise in some passages, I expect a clear, accurate, and faithful final text. For the WhatsApp portion, it's essential that all details are accurately preserved: chronological order, names of participants, "Voice Message" or similar tags (if present), and any other contextual information appearing in the chat. I'd like the final file to reflect the same flow of the conversation, only in perfectly legible text. Required delivery: as soon as possible, in .docx or .txt format. If you use software lik...
...atmosphere, spatial character). 4) Graphic / drawing requirements Clean base drawing, readable lines (consistent lineweights). Clearly highlight: new walls removed walls (only in the invasive proposal) doors/openings In the furnished plan: main furniture elements to scale (bed, wardrobes, kitchen, dining table, sofa) standard bathroom fixtures (WC, sink, shower/bathtub) Text labels in Italian: CAMERA / STUDIO / SOGGIORNO / CUCINA / BAGNO / DISIMPEGNO / INGRESSO, etc. 5) Delivery formats Final layout PDF (1 page per proposal or 2 pages total) Editable file (if required): DWG / AI / PSD / PPT or equivalent Export also in high-resolution PNG/JPG for quick sharing 6) Final checklist (before delivery) Both proposals include one clear, functional additional room SAFE pr...
Professional Translation Proposal Dear Sir/Madam, My name is REGA PUTRA, and I am a professional translator specializing in English to Indonesian (and Indonesian to English) translation. I am very interested in building a reliable, long-term collaboration for your ongoing translation needs involving 6–20 page documents. I have experience translating a wide range of materials, including business documents, technical content, marketing materials, and general professional texts. My priority is always to deliver translations that are accurate, natural-sounding, and contextually appropriate, ensuring the message reads clearly and professionally for the target audience. What I Offer: - Source language: English - Target language: Indonesian (native-level quality) - Careful preser...
I have a steady stream of 6- to 20-page documents written in English that need to be translated on an ongoing, part-time basis. You can work entirely online and set your own hours; I simply need accurate, well-formatted translations delivered on or before the agreed deadline. Here’s what matters to me: • Source language is always English; please tell me which target language(s) you handle best. • Maintain original layout: headings, bullet points, basic tables, and any embedded terms must stay intact. • No machine-only output. CAT tools such as Trados, MemoQ, or Wordfast are welcome—as long as you provide a final human-edited file. • Proofread your work for grammar, tone, and consistency before submission. Deliverable: – A clean, fully translate...
We are looking for a qualified Spanish translator to help us localise an elementary-level chemistry book from English into clear, accurate, and student-friendly Spanish. The content is educational and foundational. The task is precise translation and localisation, not content creation. Translators must preserve scientific accuracy while adapting language so concepts remain easy to understand for beginners. This is an open project with potential for multiple chapters and future editions. CONTENT TYPE Chapter titles and section headings Short explanatory paragraphs Definitions and key concepts Simple examples and summaries Diagrams captions and callouts Review questions (non-problem-solving) TOPICS INCLUDE Matter and states of matter Atoms, elements, and compounds Basic c...