Textes francais jobs
J'ai besoin pour mes rapports d'expertise d'automatiser des textes ou mots à répétition
Hallo, ich suche einen Texter, der mir bei der Fertigstellung eines Webseiten Textes zum Thema Fotografen Coaching / Mentoring hilft. Das grobe Textgerüst steht bereits, bitte bei der Hilfe um Überarbeitung, SEO konformes schreiben und Erweiterung mancher Textbausteine
Bonjour j aurait besoin d un traducteur pour venir avec moi dans 3 banque a amsterdam ce mercredi 17 pour ouvrir un compte banquaire pour ma fondation
Bonjour, je voudrais trouver un freelance pour m'accompagner régulièrement dans différentes taches: - Créer un template csv - M'aider à importer les produits - M'aider pour les mises à jours. - Explications pour remplir un fichier scv à mes fournisseurs Idéalement vous parler Francais. Merci
REDACTEUR FRANCAIS // FRENCH WRITER NEEDED Nous recherchons un rédacteur au français natif pour écrire du contenu sur l'investissement financier, le trading, la crypto monnaie, etc. Il s'agira d'intégrer le travail à WordPress. L'auteur doit : - Maîtriser ces thématiques ou être en mesure d'effectuer des recherches à leur sujet pour écrire des guides, des revues de produit ou des sujets d'actualité - Maîtriser le SEO et savoir comment écrire de façon optimisée pour Google - Maîtriser WordPress et ses bonnes pratiques - Se rendre disponible quotidiennement sur Skype, de façon à pouvoir communiquer régulièrement et re...
J’ai fait le plus gros de mon site SQUARESPACE mais il y a des choses que je n’arrive pas à faire... des textes à aligner, des polices à mettre ´, ce genre de choses!
...ce genre de produit et connaît les outils de montage nécessaire au format 9/16 multicaméras. Le canevas que nous imaginons est d’avoir les plans importants en full portrait, et de réduire le format pour faire place a des illustrations qui apparaîtraient sur le tiers supérieur du cadre 9/16 en support des messages central. La partie basse du 9/16 accueillerait en permanence les incrustations des textes pour relever les mots clés du message et également le sous-titrage des voix. Le montage devant être compatible a une lecture en muet. Ci-dessous vous trouverez les liens vidéos utiles. Le premier est le produit à transformer en mode portrait 9/16 et également à raccourcir de 50%. Les montag...
Je cherche un prestataire pour creer une video de presentation - à partir de video que je fournirais en faisant le montage, l'ajout de son, texte , image , graph et autre animation de presentation Merci Francais requis
Bonjour, Je recherche un free lancer pour corriger une traduction francais anglais, un premier jet a été realisé avec google translate avec une relecture et recherche des contresens, je cherche une personne bilingue pour faire un repassage et corriger d'éventuels erreurs de sens et d'orthographe. Il s'agit d'une presentation le texte doit donc etre parfait. Merci
Bonjour, Je souhaite transférer mon site personnel sur le site de mon institut: Un site dynamique et s...possibilité de prendre rendez-vous et les produits que je vends (cours en présence ou en ligne, méditations). J'aimerais aussi qu'il y ait une zone membre, une possibilité d'acheter et de télécharger de la musique, une boutique en ligne, et une zone blog. Le code couleur devrait rester dans les oranges (comme mon logo). Le site est déjà sur Wordpress, que je sais remplir et prendre en main. Les textes et les images sont prêts, ce qu'il me manque est un design attrayant et les plugins pour faire tout cela. Mon site actuel est (il est vraiment vieux et bricolé) mais j'aimerais ...
J'ai besoin d'avoir un contrat juridique pour mes clients afin de mettre en évidence les responsabilités et obligations que j'ai envers mon client et vice versa. De plus, je souhaite également protéger mes intérêts et également me "déresponsabilser" vis-à-vis de certaines choses comme par exemple, du contenu d'un site web (en termes d'image, de textes, et toutes autres considérations). Actuellement, j'ai un contrat en anglais que j'ai repris d'une agence digitale américaine que je connais bien car il me fallait un contrat pour mes clients anglophones mais étant donné que je commence à avoir des clients en Belgique et en France, j'a...
Bonsoir, je peux vous Aider a vendre et a avoir plus de client parce que je parle 3langue creole le francais et l’espagnol ,j’ai une base en Anglais,,je suis majeur,n’importe quelle heure je suis a voter service
...compléter notre équipe, nous sommes à la recherche d’un ou d’une passionnée de photographie/vidéo. Vos missions : -Répondre aux e-mails de nos clients -Créer des fiches produits pour nous nouveaux produits -Faire traduire des fiches produits auprès de traducteurs, gérer le suivi. -Ajouter des produits sur notre boutique en ligne -Diverses correspondances Compétences : -Excellent niveau de francais -Très bonnes connaissances dans la photo et/ou la vidéo. -Attrait par le monde d’audio visuel Durée et salaire : -4h par jour, à choix matin/ après-midi ou soir. Sauf les samedi et dimanche -Contrat de durée indéterminée -200 euro / mois ...
Nous sommes un groupe leader dans le marché, nous avons besoin d'un rédacteur qui puisse nous écrire des textes destinés à être publié sur nos réseaux sociaux
J'ai besoin d'un article en francais dans le domaine de technologie/ création des sites web nombre de mots : 700-900
je souhaite recopier des questions et réponse en anglais d'une application et le mettre sous word puis les mettre en français 1000 questions environ.
Bonjour, Nous recherchons une voie pour pouvoir faire le système de messagerie de notre call center. La personne doit être totalement bilingue Francais / Anglais. J'ai insérer la structure dans le PDF ci joint. Il y aurait 10 phrases en tout. A l'attaque !
Ich suche jemanden (Muttersprache Deutsch), der von Zeit zu Zeit Artikel für mich schreiben kann. Gute bzw. Grundkenntnisse in Englisch wären auch toll, da ich oft Briefings und Informationen auf Englisch erhalte. Ich würde mich freuen, wenn ich mit jemandem zusammenarbe...Deutsch), der von Zeit zu Zeit Artikel für mich schreiben kann. Gute bzw. Grundkenntnisse in Englisch wären auch toll, da ich oft Briefings und Informationen auf Englisch erhalte. Ich würde mich freuen, wenn ich mit jemandem zusammenarbeiten könnte, der schon viele Artikel geschrieben hat oder jemand ist, der auch bereit ist, sich an Richtlinien zu halten. Der Preis würde sich nach der Länge des Textes richten. Sagen Sie mir, wie viel Sie pro Wort verlangen. Alle Infor...
Bonjour, Nous sommes un cabinet de conseil et solutions RH créé et basé à Mayotte. On souhaite créer un nuage de mot en forme d'hippocampe. Ce nuage de mot est à insérer dans une carte de voeux. On veut ainsi inscrire l'expression "bonne année" dans toutes les langues, dans ce nuage de mots en forme d'hippocampe. Les 2 expressions suivantes en francais et en shimaorais devront apparaitre en gros dans le nuage de mots : - Bonne Année - Moiha Mwemoi.
Aus meinen langjährigen Erfahrung im Motorradbereich und den positiven und negativen Seiten der Branche, möchte ich unsere derzeitig noch nicht veröffentlichte Internetseite überarbeiten lassen. Im ersten Schritt geht es um die Verbesserung des Textes auf unserer Website. Derzeit sind dort 7 Themen vorhanden die professionell überarbeitet werden müssen. Dieses Themen sollen jedem Fahranfänger, Kaufinteressierten und erfahrenem Biker die Möglichkeit geben, sich überall und jederzeit eine Übersicht zu verschaffen, welches Bike in welchem Zustand er kaufen kann, worauf man beim Kauf achten muss und wie man sich vor Betrug schützen kann. Zeitgleich findet man eine tolle Übersicht zu den derzeitigen Testsiegern der verschiedenen...
Je cherche quelqu'un pour traduire une phrase en conservant la rime. Cette phrase est : "rendre sensible, (donc)rendre possible". Elle peut être transformée, l'essentiel est de conserver le sens et une rime
Hi Sylvain B., Une petite job de probablement moins d'une heure. le francais sur le landing page de "" ...pas juste les fautes mais la syntaxe la formulation des phrases... et pourquoi pas rendre le contenue un peu plus compréhensible :) appel-moi 514-917-0762 je suis négociable Charles
Rédaction de plusieurs articles de blog pour notre site internet. Revision et amelioration de textes
Dans le cadre du lancement de mon blog de cuisine. Je recherche un rédacteur ou une rédactrice WEB SEO expérimenté(e) pour relire 3 courts articles en FRANÇAIS. Ces articles dont les textes permettent d'améliorer le référencement naturel de mon blog (SEO). Merci de répondre à mon annonce uniquement en Français. Bonne journée !
Bonjour, Notre souhait est d'avoir un site internet sous forme d'une page web unique qui recense tout ce que l'on fait et ce que l'on va faire dans le futur. Avec des "balises" pour chaque catégorie qui auront une URL distinctes ce qui va nous permettre de communiquer via l'URL globale ou seulement sur la partie qui nous intéresse. Nous allons mettr...gratuite (email) puis juste après, un questionnaire. Nos Services Nos Partenaires Nos Réseaux Sociaux (mise en avant des vidéos YouTube) Ainsi que la partie (nous contacter) Nous souhaitons donc avoir un devis pour la création du site, la creation et l'integration du questionnaire, Base de donnée des users inscrits, l'intégration SEO, l...
bonjour , g besoin dun seo francais pour me passer un test de marketing de 30 minutes je suis tres genereuse
2-3 ans expérience en rédaction Création de textes pour le web et brochure Revision d'articles ou de textes Création de contenu pour des blogs
Hi semantix19, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat. Bonsoir , Je voudrais traduire 2 documents Anglais to Francais . Je voudrais traduire 2 page Francais to Anglais Je voudrais que sur mes documents que j'ai écris en Anglais faire une verification de la syntax et des erreurs. J'ai besoin d'une traduction commercial et non Google translate en vous remerciant
Hallo, ich habe zwei Dokumente, die bereits ins Deutsche übersetzt wurden. jetzt brauche ich einen deutschen Muttersprachler, der mir beim Korrekturlesen hilft. Wenn Sie deutscher Muttersprachler sind und daran arbeiten können, bewerben Sie sich bitte auf meine Stelle. Jeder Text hat ungefähr 20.000 Wörter. Wie viel würden Sie für das Korrekturlesen jedes Textes berechnen? lassen Sie es mich wissen. danke~
...le téléphone est tourné vers l'arrière de la caméra (l'écran ne doit pas être visible). Puis il reçoit un SMS sur son téléphone (ajoutons du son) et le protagoniste est habilement excité, surpris et saute de son siège avec émotion. En prenant un peu de repos, le héros de la caméra vous conseille de télécharger cette application au lien sous la vidéo et de passer un moment tout aussi génial. Les textes : 1. Non, vous pouvez aussi travailler au cirque, mais maintenant je ne fais que jongler avec l'argent (l'argent du spectacle). C'est tout ce que j'ai gagné dans cette application ! (À ce stade, comme si un...
Bonjour, Je crée un site internet médical et j'ai besoin d'adapter des textes médicaux pré-existants. Au total il s'agit de la description de 9 pathologies différentes (500 mots par pathologie). Je recherche une personne dont la langue maternelle est le français et maîtrisant le jargon médical. délai rapide souhaité
Bonjour, Nous sommes à la recherche de « transcripteurs ». Le principe est simple : regarder des émissions TV et taper sur microsoft word tous les dialogues et tout ce qui est dit. Pour chaque transcription, avant la réplique d’un personnage il faut écrire le TC (Time-Code, minute et seconde) ainsi que le nom de la personne qui parle (s'il n'y a pas de nom, mettre si c'est un homme ou une femme. S'il y a plusieurs hommes ou plusieurs femmes, mettre « Homme 1 » / « Homme 2 » / « Femme 1 »/ « Femme 2 » ... etc.). Il faut être équipé d’un ordinateur, avoir une orthographe irréprochable et taper vite. C’est un travail à faire &agr...
1. Es handelt sich nicht um eine bloße Bearbeitung. 2. Ich möchte ein komplettes Lektorat und Korrektorat. Service z.B. Umformulierung von Sätzen, Zeichensetzung, Neuformulierung und andere. 3. Der Forschungsartikel umfasst etwa 7.000 Wörter 4. Zeit - 1 Woche Wenn Sie der Aufgabe gewachsen sind, nehmen Sie Kontakt auf.
Flyer für Computer-Service, Datenrettung und IT-Vor-Ort Support Faltblatt, gefalzt auf DIN lang, 6-seiter (Wickelfalz) - Qualitätskontrolle - Formulierung des Textes überprüfen - Text auf Inhalt überprüfen - Rechtschreib- und Grammatikfehler - Rewriting falls nötig
...certain(e)s d'entre nous de trouver le temps d'exprimer des envies. Pour moi, ça a été l'écriture. Et une fois les mots posées sur une feuille blanche, j'ai ressenti le besoin naturel de les poser avec ma voix. Lors du 1er confinement, je me suis lancé et ai réalisé cela : Quelques mois plus tard et après l'écriture de plusieurs autres textes, j'aimerais trouver une personne qui puisse composer pour habiller ces textes, leur donner plus de force encore. C'est donc avant tout, je crois, une sensibilité que je cherche. Et parce que ce n'est pas mon métier, disons que je me fais un cadeau de Noël :) La difficulté pour vous, ce serait peut-&...
Bonjour, je cherche un graphiste prêt pour m'aider à réaliser un cadeau très simple pour la Noel, un agenda semainier pour 2021 au format A5. L'idée est que la page de "gauche" (le verso donc) soit la partie agenda, avec les 7 jours de la semaine. La page de droite serait l'occasion de placer photos, textes, etc. (ce que je ferais moi-même ensuite). Le job serait donc de fournir (format word A5 portrait) un calendrier semainier (1 semaine par page), en laissant entre chaque semaine une page vide que je remplirais par moi-même. Niveau design, cela peut être vraiment basique et fonctionnel. (Exemple plus bas). Si cela vous intéresse, merci de m'envoyer une offre. Amicalement, F.
Je recherche le formatage, conversion et téléchargement d'un elivre et kindle sur amazon. 130 pages. La couverture est déjà faite, ainsi que la version anglaise. J'ai déjà le fichier InDEsign en Anglais. Je veut travailler uniquement avec les francais vivant en france. Merci.
> ENGLISH I'm looking for someone who has a clean MySQL database of car parts (with...picture) of all the brands that exist (English and French). With the following references : Photograph of the part, Name of the part Make, Model, Year, Reference and chassis number. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - > FRANCAIS Je cherche quelqu’un qui a une base de données MySQL propre de pièces de voitures (avec photographie) de toutes les marques qui existe(Anglais et Français). Avec le références suivantes : Photographie de la pièce, Nom de la piè...
...certain(e)s d'entre nous de trouver le temps d'exprimer des envies. Pour moi, ça a été l'écriture. Et une fois les mots posées sur une feuille blanche, j'ai ressenti le besoin naturel de les poser avec ma voix. Lors du 1er confinement, je me suis lancé et ai réalisé cela : Quelques mois plus tard et après l'écriture de plusieurs autres textes, j'aimerais trouver une personne qui puisse composer pour habiller ces textes, leur donner plus de force encore. C'est donc avant tout, je crois, une sensibilité que je cherche. Et parce que ce n'est pas mon métier, disons que je me fais un cadeau de Noël :) La difficulté pour vous, ce serait peut-&...
Bonjour, Nous sommes à la recherche d'un-e scénariste de dessins animés pour enfants. Nous avons déjà nos textes écrits mais nous avons besoin d'un-e scénariste pour tout mettre en place et pour pouvoir nous guider dans la réalisation de ce projet qui nous tiennent à coeur. Donc, si vous êtes passionnés et que vous avez de l'expérience dans le domaine de l'animation, que vous parlez le français et l'anglais (de préférence) une de ces deux langues irait très bien aussi, n^hésitez pas à nous contactez pour plus de nouvelles. Notre site internet afin de découvrir un peu notre univers: A bientôt,
Bonjour, J'ai besoin de sous titrer un film Français de 1h30, puis traduire les sous titre en anglais il faut : Réaliser Fichier sous titre avec Time Stamp au format Première ou SRT ... En : FRANCAIS (langue du film) + ANGLAIS environs 11150 mots. Merci a vous
creation d un site de petites annonces woocommerce de preferance un candida qui parle francais merci
bonjour, j'aurais besoin de 4 textes : 2 textes de 500 mots qui parlent du site réno-dé et 2 autres textes de 500 mots qui parlent du site en français. merci !
J'ai besoin de quelqu'un qui parle francais et qui connait les commande Linus bien.
Bonjour, J'espère que vous allez bien. J'ai bricolé une maquette d'une brochure commerciale, réalisée à partir de copies d'écrans de notre site internet. Je recherche quelq... J'ai bricolé une maquette d'une brochure commerciale, réalisée à partir de copies d'écrans de notre site internet. Je recherche quelqu'un avec une parfaite connaissance de la solution Adobe, afin de produire un fichier exploitable aux normes professionnelles (vectoriel), qui puisse être à la fois utilisé chez un imprimeur, en Pdf Web, ou même en en FlipBook. On fournira la mise en page, les textes, et les photos. On attend de vous que vous améliorez la pr&ea...
Besoin d'un correcteur aider à reviser 2 textes de d'environ 2 300 mots chacun. L'un des textes doit prendre en compte les recommandations du réseau OPALE (Organismes francophones de politique et d’aménagement linguistiques) () sur les formes lexicales et grammaticales propres à traiter de manière égalitaire les femmes et les hommes.
Je cherche une personne francophone qui peut traduire des textes d'une tematique culturel, de l'anglais aux français. J'aurai besoin d'une facture. Il s'agit des textes du BLOG de ma website. Vous pouvez les voir a Svp Indiquez les prix pour toute la traduction. Merci