Three Freelancing Traps to Avoid
This article will address three of the most common problems encountered by freelancers and what to do to solve them (or, ideally, avoid them altogethe
We need proofreading of website that has been Google translated from English to German There are roughly 60 pages with 2-500 words per page some pages also have less then 50 words Freelancer must provide 1. Keywords list related to our business 50-100 keywords or what is relevant 2. Suggestion on what pages to use keywords 3. Rewrite text so keywords match 4. Translation / proofreading 5. SEO translation and correction from English to German Editing will be done directly in the CMS Site link will be provided in PM
German to english translator required for translation
We are looking for a person who can translate English social media content to Tagalog / Filipino
Urgent project .. I require a professional translation from Spanish to English, there are two pages. Thanks
I have three pages that need to be translated from Japanese to English. The pages are are financial information where I need the captions translated so that I can understand what the numbers under the captions represent.
Hey! This is an urgent task. Do not look at the payment per hour, offer your prices and working conditions. We need a translation of the text from English or Russian (optional) into Turkish. The candidate must have Turkish as a native language. The topic of the text is cryptocurrencies, so there are words for which there is no correct translation.
I have an eCommerce project that I am working on. I am creating the content using Crystallize and want a script to get and translate content into various languages using API and post the translated content. I am looking to create a script to Translate content from Crystallize API (GraphQL) using API to another language.
Need to translate from English to Italian. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allowed any google or machine translation. Words: 1300 Budget: $10 Deadline: 24 hours. Note: This is starting project. If you can do it with perfection then we will assign for long term.
Looking for SAP FICO functional experienced individual help me with ad-hoc support/project work. I am full time at a client side. Need someone guide and teach me from my ...someone guide and teach me from my issues and questions I have. Screen share to work together without giving the system log in details so I can learn from you. Not intensive workload just need someone to back me up when I need help to complete my work(support issues or enhancement mostly). This individual need to have good experience with SAP S4 FICO all around especially with GL Revaluation/Translation, Cost center reporting, Fixed Asset, OpenText AP, Project System and external system integrations, COUPA Invoice management integration, AP, AR, Banking, Payments, Interfaces, Report Painter, S4 Financial Supp...
Hi, I have a simple text that I need translated from English to Spanish. Its less than 2000 characters. Kind regards
Need to translate from English to Vietnamese. Please bid only native bidders. No agencies or firm and not allowed any google or machine translation. Words: 1300 Budget: $10 Deadline: 24 hours
फाइनेंस से सम्बंधित अंग्रेजी में लेख को हिंदी में अनुवाद करने वालो की आवश्यकता है आर्टिकल इन विषयों पर रहेंगे Investment Stock Market Future and Options Mutual Funds and ETFs Bonds and Fixed Income Commodity Market Forex and Currencies Trading Fundamental Analysis Technical Analysis Automated Trading Insider Trading Trading Softwares Wealth Management Asset Management Asset Performance Risk Management Portfolio Optimization Insurance आर्टिकल की length कम ज्यादा हो सकती है, तकरीबन 700 से लेकर 2000 भी एक आर्टिकल अंग्रेजी से हिंदी में अनुवाद करने के लिए 50 रूपए मिलेंगे
We are looking to hire a native Italian to make English - Italian translation manually.
Hi Beagleislovely, I noticed your profile and would like to offer you my project. As we agreed. It is a monthly deal for article translation. We need 20-50 articles per month. Each article is about 500 words or 800 words. Our budget is $7AUD per article with 800 words and $4AUD per article with 500 words. I will make a milestone on Jun 23, and I will pay that time based on the number of articles you done in 30 days. We can discuss any details over chat. Thanks
Hi Desource Translation, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Hi Alexandra-Alina B., I noticed your profile and would like to offer you my project. As we agreed. We need 20-50 articles per month. Each article is about 500 words or 800 words. Our budget is $8AUD per article with 800 words and $5AUD per article with 500 words. I will make a milestone on Jun 23, and I will pay that time based on the number of articles you done in 30 days. We can discuss any details over chat.
Hi Desource Translation, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
I need someone to translate the following to Tamil ____________________________ Save the Greyhound Dogs from Extinction Thousands of greyhounds are killed each year as the greyhound racing business struggles to stay alive. Although only about 30 percent of the greyhounds born in the industry will ever touch a racetrack, greyhounds who do qualify to become racers at 18 months typically live in cages, some as small as three foot by three foot, for roughly 22 hours each day. Some are kept muzzled by the trainers almost constantly. Many exhibit crate and muzzle sores, and are frequently infested with internal and external parasites. Greyhounds are forced to race in extreme weather conditions from sub zero weather to temperatures reaching over 100 degrees. Greyhounds are "retired" ...
Hi Shinichi T., I noticed your profile and would like to offer you my project. I have some documents in English and I need to translate them into Japanese. It is a monthly deal for article translation. We need 20-50 articles per month. Each article is about 500 words or 800 words. Our budget is $7AUD per article with 800 words and $4AUD per article with 500 words. We can discuss any details over chat.
Hi Mayu W., I noticed your profile and would like to offer you my project. I have some documents in English and I need to translate them into Japanese. It is a monthly deal for article translation. We need 20-50 articles per month. Each article is about 500 words or 800 words. Our budget is $7AUD per article with 800 words and $4AUD per article with 500 words We can discuss any details over chat.
Hi Solange J., I noticed your profile and would like to offer you my project. I have some documents in English and I need to translate them into Dutch. It is a monthly deal for article translation. We need 20-50 articles per month. Each article is about 500 words or 800 words. Our budget is $8AUD per article with 800 words and $5AUD per article with 500 words We can discuss any details over chat.
i need Japanese to English translation of my documents, only native translators can apply. I will reject google or machine translation.
There is a new job below: Content: Social Science subtitle translation Deline: 11 pm 24th, May(KST) Length:60 minutes
...products. Status: Already started, long-term cooperation Volume and Tools: 3-6K/ week, Trados preferred (Training provided) Responsibilities -Provide professional written translation from source language to native language -Proactively good search of reference materials during translation, raise valid queries during translation -Do final check according to PM's requirements -Implement feedback if any Requirements -Native speakers only -3+ years of experience as a translator and solid background in the localization market with proven experience in ICT or related domains -Be proficient in English, have a degree in translation-related major, or be certified by a global organization such as IELTS, TOEFL, and TOEIC, etc. -Be familiar with the linguistic and...
Transcribe my videos to Bengali and then translate them to English , and next add them to subtittle
Hello there, I need Hindi to Punjabi translation. Please bid only native translator. Thank you!
Hi Worldtranslator, I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Hello there, I need English to Turkish translation. Please bid only native translator. Thank you!
I need a translator. Who can translation my document.
We need to find someone with experience in SEO translation to translate some html files from English to spanish with a total word count of around 30000 and Mexican are preferred.Turnaround...
IMPORTANT! You must know Norwegian, Swedish and English very well and master both reading, writing and grammar. ABSOLUTE NO Google translate and similar tools are allowed. We have a Excel document with 3 column, product name, description and info that needs to be translated from Norwegian to Swedish. The document has about 1750 rows, BUT many...many lines has similar text or small variations so you can not count words like in regular translating projects, you have to study the project to see. We have attached the full Excel document that we want translated on the project and it's important that you download and study it well before bidding so you know what you bid on. IMPORTANT! To bid on this project you must send us a 2 rows SAMPLE translation from the document. This is so w...
...with experience in SEO translation to translate some html files from English to spanish with a total word count of around 30000 and Mexican are time is agreed according to the number and difficulty of the manuscripts,In principle within one month. Requirementes: least you need to have 20 times experience in SEO translation . 2. NO Google translator. 3. The words in alt="..." should also be translated. 4. The sentence in <meta name="description" content="..."> should also be translated. 5. Please send me back .html files. 6. Please remain our product name: Wondershare Uniconverter 7. The words in the fisrt line in <title>...</title> is the title of article, please capitalize the first letter. need to complete a trial t...
IMPORTANT! You must know Norwegian, Swedish and English very well and master both reading, writ...lines has similar text or small variations so you can not count words like in regular translating projects, you have to study the project to see. We have attached the full Excel document that we want translated on the project and it's important that you download and study it well before bidding so you know what you bid on. IMPORTANT! To bid on this project you must send us a 2 rows SAMPLE translation from the document. This is so we see you can do the job well. Please translate the first two rows from the Excel document and send it to us when you bid. NB! YOUR BID WILL NOT BE CONSIDERED WITHOUT DELIVERING THIS SAMPLE! If this project go well we might have much more work for you ...
Hi Alexandra C., I noticed your profile and would like to offer you my project. We can discuss any details over chat.
Hello, I am looking for a native Romanian translator. I need to translate some documents from English into Romanian. I need only a native speaker. I need quality work. Google or machine translation is not allowed. Please let me know if you are interested. We can discuss everything in details via chat. Thanks
Is a school software made in PHP codeigniter. Need some minor updates for translation and responsiveness in cellphones Also need some validations in payment portal connected with json and webhook The freelancer interested must be high skilled in php, databases, json and push notifications
An Italian translator with experience in the field of translation is required. To be a native speaker of the language or to be at a level that qualifies him to have Italian used as native speakers and to be able to finish his work in an orderly and timely manner. The job is not for expert anybody can join (entry. intermediate and expert).
I need a translator from Italian to English, to create fresh translations of Papal Encyclicals. You have a very easy job, in that most of them are already translated by a webs...fresh translations of Papal Encyclicals. You have a very easy job, in that most of them are already translated by a website : which you can use as a reference. But we do need a NEW AND DIFFERENT translation and redaction. I need a price by word number, since we would work in a long term project, one document at a time. Knowledge of Catholicism is greatly appreciated. THIS BID IS FOR A FIRST ENCYCLICAL AS TRIAL. BASED ON THAT WORK WE WILL PROCEED TO DO MORE. Knowledge of wordpress will be appreciated. WE WILL NOTICE IF YOU ARE JUST COPYING THE TRANSLATION FROM ANOTHER WEBSITE OR COPYRIGHTED BOOK.
Colorful book covers for 6 texts in Spanish language, and additional 6 covers for their translation in English. Each cover will be paid invidivualy.
I am looking to get a welcome guide and informational signs translated from English to Ukrainian. I need completed within one day. See attached file which need translated.
...according to the name of the deisgn and not just number them from 1 to 50. (More information will be given if your profile is successful) - Sorting the designs by colour and also by audience (male or female) Profile required I am looking for someone who is motivated and has skills in these areas : - Graphic design - Print on demand - Photoshop - A good level in english to avoid doing only Google translation. If you have already done print on demand it is even better. The qualities expected are : - Conscientious in your work, you must be concerned and focused on the project. The tasks are not difficult but they do require a minimum of concentration. This is the main quality to have, if you don’t feel conscientious in the work, please don’t answer me as it is an import...
provides translation and judicial interpretation services in the greater New Orleans area. We need a simple, eye-catching logo that will be uploaded to a website. Ideally, it will be a simple logo with design elements that catch the eye. The format is either jpeg or pnc (jpeg for pictures/detailed graphics and png for text/special fonts). We would appreciate a draft for revision before the final logo is submitted but we are very flexibly because of the creative process. Please reach to us if you have any questions. The logo needs to incorporate the brand: nolainterpreter.com.
I need an urgent translation of 613 words from English into French. Quality is essential as this is legal text.
Native speakers of French and German preferably are required for translation from English. Very small project intended to be integrated in historical novel. Freelancers accepting the job may be included in the book acknoledgements, should they wish to.
Hello, I am looking for a German to French translator. You must be a native speaker. Thanks
Hello, I need someone who can translate me on regular basis. Must be native Swedish speaker. Thanks N.B : Company bids will be removed and reported accordingly.
Dear Translators, Greeting of the day!!! Hope you are doing well today. We are looking for a translation partner for one of our projects; please find the project requirements below. Project Details: Language Pairs: English to Indonesian Task: Translation Domain: E-learning SDL Trados or Smartcat are needed for this project.
Dear Skilled Arabic Native Journalist Reporter, We have one English globally published articles talking about our company and the product we offer. The article was translated by some syndicated online journals but lacks of lot a of sense and touch. C...Skilled Arabic Native Journalist Reporter, We have one English globally published articles talking about our company and the product we offer. The article was translated by some syndicated online journals but lacks of lot a of sense and touch. Could you kindly take a look at my translation fix effort and make it professional journalist article in Arabic? PS: YOU MUST GATHER 3 CONDITIONS TO APPLY 1 - You must be a reporter or a journalist to apply. 2 - You must be a native Arabic speaker. 3 - Your must not be a translation ...
This article will address three of the most common problems encountered by freelancers and what to do to solve them (or, ideally, avoid them altogethe
Daniel's desperation to save one life led to a mission to help many.
Here's a new and exciting experience in testing your skills.