10 Web Design Trends Freelancers Should Be Aware Of In 2018
A different take on the web design trends that will be big in 2018. This article is especially valuable to web designers and developers.
Japanese is the official language in Japan with over 125 Million Native Japanese Speakers.
Hire Japanese TranslatorsWe need some Native Japanese writer and transcriber to transcript our all letter. The pre-typing test is a simple medical report and consist of 2 documents, the original PDF and the OCR-ed file. You need to create a new MS word document and make a replica of the Original PDF file (content, numbers, formatting). Signatures and seal should be indicated as [Seal] [Stamp] [Signature] Format: Sheet...
We need to translate 130 letter. They are each 1 pages around 500-700 words or max 1000 words. We need trial test for our attach file. Please send us a quota and if you are interest to work with us. Cheers, Tom
皆さんこん、こんにちは、弊社は今英語(中国語版もある)から日本語に翻訳する方を募集しています。内容は難しくないが、暗号通貨(cryptocurrency)と投資についてのテーマので、すこしこのテーマの分かる方は大歓迎です。字数(英語)は約3700です。翻訳の後、一回の校正は給料に含まれています。今回の翻訳を完成したら、将来より多くの件ができるので、興味のある方は希望の給料お気軽にご連絡ください。 Dear all, we would like to invite an English ==> Japanese translator to support a localization project on the topic of cryptocurrency/investment. The word count is roughly 3700 words, and the paym...
I have 2 document each document 1pages i would like to translate it Japanese into English.
We have people in Japan and we need your help to assist us in communicating with them mainly verbally or written Japanese. We also need your help to assist us in navigating Japanese websites. Requirements: Have to be able to come to our office in 21 Bukit Batok Crescent, Singapore 658065 at least once a week. This may be replaced with a video meeting in the future once you are familiar with our w...
I need translation to be done from English to Japanese. If you are native speaker, please apply. I have 200 minute of video to be translated to Japanese.
Hi All, we have a urgent requirement of Japanese subtitler who can create Japanese subtitiles with the help of English videos. The total duration of the project is 2 hours and deadline is 28th Feb. Need the final output in SRT format. Requirement of the subtitler who have knowledge of Subtitle Edit and Aegisab software.
We are looking for a top-notch financial editor for our website domain in Japanese, the editor's responsibilities will be to proofread all of the website's content, sections, and features, and making sure it is properly translated to native Japanese. The editor will be responsible for reaching out to Japanese contributors and authors and publish their content on the website. We are loo...
Hello all We are looking for English to Japanese translators Details Need translation from Audio to text with time stamps and speaker name Volume: 500 minutes Domain: General Please bid with your best price per minute
I want a Japanese inspired product label created. The product is a food item. This includes logo design and branding. Overall, a illustrator or graphic designer may be best suited, but specialising in traditional Japanese/chinese art. Think fish scales, gold squared framed borders. I also would preferred to have someone who can write and know the Japanese language as the label will have both E...
Hi, I have a file for translation from Japanese to English. Please write only if you can start immediately. With Regards, aes.
I'm an author with a 250 page English novel I want translated into Japanese
We would like to translate a 3781-word Notice of Privacy (in Word doc) from English into KOREAN. The format must remain identical to the original. Same fonts, bold where bold, underlined where underlined and so forth. All applicants must be native speakers of KOREAN and must possess a strong command of English and verifiable proof of translation expertise in the language pair. Offer: $45.00 USD, a...
Correct the most of the text and translate some parts from English to Japanese and test the app. Write down the changes in red. I pay one hour for the job done.
We are a law firm based in Asia and we would like to create a Japanese and Chinese version of our current website done in English.
Hi There we are the company dedicating on product dveloping and customer service. Here is a new product going to be luanched on [login to view URL], we we have already English version copy and full set of image (1960x1080), I would like to ask a great designer help us convert our image into Japanses with 1:1 ratio suitable for Amazon.jp. This is a small smart home appliance (UVC Deep Clean in h...
Service Type: Sourcing of Images with Japanese Text Language: Japanese Data to be sourced: Data Type: Sourcing of images with Japanese text Requirements: Type: Images (png, jpeg) that have text in them Text Language: Japanese Required Words Per Image (Average): 25 Words Per image Amount of Images: 100,000 total Categories and Category Amounts ...
I am looking for pationate and dedicated freelacner who can complete this work in a shot time. I k now it's technically difficult and I will provide all languages content. If you provide me the great result ina short time, we can move forward to other parts. Looking forward to hearing from you.
I am looking for pationate and dedicated freelacner who can complete this work in a shot time. I k now it's technically difficult and I will provide all languages content. If you provide me the great result ina short time, we can move forward to other parts. Looking forward to hearing from you.
I’m going to tattoo “Not Even God Can Judge Me” in Japanese and I need some help to get the correct translation. I know ”Only God Can Judge Me“ in Japanese is 神のみ我を裁く which is read kami nomi ware wo sabaku. And that the Japanese phrase kami nomi ware wo sabaku is composed of the words 神 (read kami) meaning "God", のみ (read nomi) meaning "only", 我 (...
I have some JAVs (Japan Adult Videos) that I want to translate into english and set it as the subtitle. I'm looking for people who can help me with this. The required skill is Japanese to English translation without loosing the original quality.
Need a good quality translator for a market research project interpretation work. The interpreter/translator has to basically help client interpret the interview happening on the Zoom same time as it happens. The interview duration will be 1.5 hour. I am willing to pay 180 USD. We are looking for candidates excellent in both languages I need this help for a total of 1 interview of 1.5 hour each.
Hello. I need someone to translate for me some lyricsarticles from japanese to english. as the translation website is not clear and accurate. Thank you.
Need a good quality translator for a market research project interpretation work. The interpreter/translator has to basically help client interpret the interview happening on the Zoom same time as it happens. The interview duration will be 1.5 hour. I am willing to pay 150 USD. We are looking for candidates excellent in both languages I need this help for a total of 1 interview of 1.5 hour each.
The project around 11k words and would be need complete it in 1 month before. Thank you, Please bid if you are native and manual translator
Need samples in scanned copy of Tax Residence Certificate for 2020 and Tax Residence Certificate for 2021 for foreigners, or for Japan native in Hokkaido, one each Or resident tax from other areas from different years.
Details: [login to view URL] volume of words of this project is around 110k. [login to view URL] would be a month. Requirements: [login to view URL] in game translation is required. [login to view URL] freelancer would be a better fit for the project. 3Trial translation is indispensable.
Básicamente es cotizar una traducción de un correo para un trabajo.
A different take on the web design trends that will be big in 2018. This article is especially valuable to web designers and developers.
Mehdi Snene and freelancer Erwin Ried teamed up to bring a teddy bear to life
Discover the benefits of compiling your very own brand style guide to showcase your businesses logos, typography, icons and brand materials.